这首歌被称作《阿尔金科特颂歌》,大约创作于公元 1415 年。
当时,亨利五世和他的军队在阿金科尔特战役上取得了辉煌的胜利,从法国回到英国。不久以后,就有了这首歌曲。
歌词
Deo gratias anglia, redde pro victoria.
Owre kynge went forth to Normandy,
With grace and myght of chyvalry;
Ther God for hym wrought mervlusly,
Wherfore Englonde may calle and cry,
Deo gratias,
Deo gratias anglia, redde pro victoria.
He sette a sege, for sothe to say,
To Harflu toune with ryal aray;
That toune he wan and made a fray,
That Fraunce shall rewe tyl domesday.
Then went owre kynge, with alle his oste,
Thorowe Fraunce for all the Frenshe boste;
He spared for drede of leste, ne most,
Tyl he come to Agincourt coste;
Than for sothe that knyght comely,
In Agincourt feld he faught manly;
Thorow grace of God most myghty
He had bothe the felde, and the victory;
Ther dukys, and erlys, lorde and barone,
Were take and slayne, and that wel sone,
And som were ledde in to Lundone
With joye, and merthe, and grete renone;
Now gratious God he save owre kynge,
His peple and all his welwyllynge,
Gef him gode lyfe and gode endynge,
That we with merth mowe savely synge;